Navigation
Regal
0
Switch language to
English
Navigation
Suchbegriff:
Suchen
Erweiterte Suche
Inhalte
Projekte
...nach Autor*in
...nach Genre
...nach Dateityp
Dokumentation
Mission Statement
Suche
Regal
Download
Voyant
Switchboard
Annotate
Errata
Seitenleiste anzeigen
Seitenleiste verbergen
Treffer
261–280
von
1326
Anzeige anpassen
Sortieren nach
Relevanz
Titel aufsteigend
Titel absteigend
Format aufsteigend
Format absteigend
Treffer pro Seite
10
20
50
Alles ausklappen
Alles einklappen
Alles herunterladen
ZIP
ZIP / nur Text
Vicente Blasco Ibáñez
El caballero de la Virgen
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El caballero de la Virgen
El caballero de la Virgen
Despedíase de su
mujer
, que ya estaba encinta
«Es una verdadera
mujer
de soldado», se había
Vio sobre la cubierta de la nave a una
mujer
La única
mujer
de condición legitima que
—¡Acuérdate de tu
mujer
y de Alonsico!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7942-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José Martínez Ruiz
Tomás Rueda
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Tomás Rueda
Tomás Rueda
Muere
desengañado -o verdaderamente ahora
Tomás Rueda no
muere
.
Este hombre ve ya a esta
mujer
, sola, y a
No era hermosa, no, esta
mujer
.
Existen
mujeres
terribles;
mujeres
apasionadas
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-788F-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Miguel de Unamuno
Niebla
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Niebla
Niebla
¡Una
mujer
!, ¡toda una
mujer
!
a una
mujer
y de una
mujer
a las
mujeres
… —Y esa
mujer
… sería alguna mala
mujer
…
, ¿es que la
mujer
, la
Mujer
, así, con letra
¡Se
muere
todo, todo, todo; todo se me
muere
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7952-D (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Francisco Anselmo Sicardi
Hacia la justicia
text/xml
The CLiGS textbox
Collection of 19th Century Spanish-American Novels (1880-1916)
Hacia la justicia
Hacia la justicia
Conozco
mujeres
enamoradas de otras
mujeres
Era la
mujer
.
¡
Mueren
y se van!
¡Se
muere
Goga! ¡Se
muere
! ¡Sálvela!
-exclamó la
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3670-1 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José María de Pereda
Peñas arriba
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Peñas arriba
Peñas arriba
por él, adquirió buenos caudales y una
mujer
¿
Quieres
que te los nombre uno a uno?
Era un serafín aquello, más que
mujer
.
¿Para qué
quieres
la enjundia, hombre?
¿Lo
quieres
más neto?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3CC5-B (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José María de Pereda
Peñas arriba
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Peñas arriba
Peñas arriba
por él, adquirió buenos caudales y una
mujer
¿
Quieres
que te los nombre uno a uno?
Era un serafín aquello, más que
mujer
.
¿Para qué
quieres
la enjundia, hombre?
¿Lo
quieres
más neto?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7761-E (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Miguel de Unamuno
Paz en la guerra
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Paz en la guerra
Paz en la guerra
¡Pobre
mujer
!, ¡era vizcaína!
—¿
Quieres
prestarme algunos?
, ¡te
quieres
callar!
—¿Qué
quieres
?
Acordábase de su difunta
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3D5D-1 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Altadill, Antonio
Barcelona y sus misterios : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Barcelona y sus misterios : edición ELTeC
Barcelona y sus misterios : edición ELTeC
—¡Pues tú lo
quieres
,
muere
, y
muere
aquí
—¿Qué
quieres
?
—¿Qué
quieres
?
—¿Qué
quieres
?
¿
Quieres
creerme?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FC98-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Ortega Munilla, José
Don Juan Solo : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Don Juan Solo : edición ELTeC
Don Juan Solo : edición ELTeC
¡Hijode mala
mujer
!
¡Ah,
mujer
!
—Elena es la
mujer
.
¿
Quieres
venir conmigo?...
se lo diré á mi
mujer
...
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FCA4-C (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José Ortega Munilla
Don Juan Solo
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Don Juan Solo
Don Juan Solo
¡Hijode mala
mujer
!
¡Ah,
mujer
!
—Elena es la
mujer
.
¿
Quieres
venir conmigo?...
se lo diré á mi
mujer
...
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7769-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Eugenio Cambaceres
En la sangre
text/xml
The CLiGS textbox
Collection of 19th Century Spanish-American Novels (1880-1916)
En la sangre
En la sangre
hacia la única cama de la pieza, donde una
mujer
Jugaban a los hombres y las
mujeres
; hacían
"Pero, qué
quieres
, la gente ésta es así,
-¿Lo que no tienen las
mujeres
?...
¿Qué se había creído su
mujer
?...
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3658-D (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Gabriel Miró
La palma rota
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La palma rota
La palma rota
«¡Oh,
mujer
excelsa en cuya alma prende el
-¡De Aurelio,
mujer
!
¿De quién
quieres
que sea?
Gritaron las
mujeres
.
-¡Cómo lo
quieres
todo!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-794B-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Manuel Azaña
La velada en Benicarló
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La velada en Benicarló
La velada en Benicarló
¿Por qué no las
mujeres
y los niños?
Se
muere
tontamente, sin saber porqué.
Al acercarse a la cancela, una
mujer
que
Rivera ¡Intransigencia de
mujer
!
«¡Cómo se entiende que la
mujer
…!».
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7788-2 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Armando Palacio Valdés
Riverita
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Riverita
Riverita
¿
Quieres
verle?
—¡Tú no me
quieres
!
—¿Me
quieres
?
—¿Me
quieres
tú? ¿me
quieres
?
¿Qué
quieres
decir?..
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7861-D (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
1 Kings (Spanish)
text/xml
Multilingual Parallel Bible Corpus
Spanish Collection
1 Kings (Spanish)
1 Kings (Spanish)
Éste también tomó por
mujer
a Basemat hija
Y sus
mujeres
hicieron que se desviara su
Su madre era una
mujer
viuda llamada Zerúa
He aquí, yo he designado allí a una
mujer
y los
mejores
de tus hijos son míos.'
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0016-B8C9-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Benito Pérez Galdós
Torquemada en la hoguera y otras composiciones
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Short Stories from 1880-1940
Torquemada en la hoguera y otras composiciones
Torquemada en la hoguera y otras composiciones
¿
Quieres
hacerme pasar por rico...?
Ni las
mujeres
que la velaron, ni el padre
Debía de ser
mujer
de elevada categoría,
-¡Gran
mujer
!
Cuando las rosas
mueren
, el mundo se pone
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3981-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José María de Pereda
Nubes de estío
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Nubes de estío
Nubes de estío
¿
Quieres
más?»
¡Qué mona,
mujer
!
¿Has visto,
mujer
?
¿por qué,
mujer
?
¿Qué
quieres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-78B2-1 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Vicente Blasco Ibáñez
En busca del Gran Kan
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
En busca del Gran Kan
En busca del Gran Kan
Parecía Beatriz otra
mujer
.
Algunas
mujeres
lloraban en silencio.
¡A callar las
mujeres
!
Los aires son los
mejores
del mundo».
Era inútil esperar a las
mujeres
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7745-E (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Montalbán, Juan Pérez de
El Orfeo en lengua castellana
text/xml
Fábulas Mitológicas del Siglo de Oro
Fábulas mitológicas del Siglo de Oro
El Orfeo en lengua castellana
El Orfeo en lengua castellana
No fue
mujer
de mí jamás querida, que no
“Si mirare
mujer
, aunque Diana baje a correr
, que amando yo
mujer
, en mortal forma me
Era de piedra, y en
mujer
volvióla Venus,
Armada escuadra de
mujeres
locas con los
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0013-BE56-5 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José María de Pereda
Sotileza
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Sotileza
Sotileza
-le dijo su
mujer
.
¿Qué me
quieres
?
-¿Lo sabe su
mujer
?
Pues ¿qué
quieres
?
-
Mejores
las hay, don Andrés,
mejores
: siempre
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-78E7-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML