36.

Ein Zauber ist dein: in den Wasserfall,
Adele, ihn hast du gelegt,
Daß aus der Wogen stürzendem Schwall
Von deiner Stimme den Wiederhall
Der Wind entgegen mir trägt.
Rings ahn' ich dich, in der Felsenkluft,
Auf den sonnigen Halden am Meer;
Dein Odem, vermengt mit der Myrten Duft,
Umweht im Hauche der Sommerluft
Die Stirne mir wonneschwer.
Die plätschernden Wellen am Ufersaum
Im dämmernden Mondenschein,
Die Blätter des Waldes, die hörbar kaum
Sich regen im mitternächtlichen Traum,
Sie sprechen von dir allein.

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Holder of rights
TextGrid

Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2012). Schack, Adolf Friedrich von. Gedichte. Lotosblätter. 2. Verwehte Blätter. 36. [Ein Zauber ist dein: in den Wasserfall]. 36. [Ein Zauber ist dein: in den Wasserfall]. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0004-B85C-B